![]() ![]() |
![]() Programme
Atelier 20 RÉDACTION JURIDIQUE - EN COLLABORATION AVEC LES ÉDITIONS YVON BLAIS VENDREDI 29 MAI - 13 h à 16 h Mots du droit et expressions juridiques en un clin d’oeil Animateur et conférencier :
Conférencier :
Tout juriste sait, par expérience, l’importance du choix des mots. Mais l’avocat chargé de rédiger des actes de procédure ou des contrats dispose-t-il toujours des meilleures ressources pour le guider dans le choix du terme juste ? Le présent atelier théorique et pratique se veut une initiation à la jurilinguistique, que l’on définit comme l’étude linguistique de deux ou plusieurs systèmes juridiques – en l’occurrence le droit civil et la Common Law – et leurs rapports sur le plan du discours. Au Québec, la présence de deux langues et de deux systèmes juridiques a été source d’anglicismes, mais parfois aussi de gallicismes lexicaux et structuraux. Après un bref survol de certaines règles permettant de différencier l’anglais juridique du français juridique, nous mettrons en pratique les connaissances acquises au moyen d’une série d’exercices pratiques de rédaction et de traduction.
|